The townland is the smallest and most ancient of Irish land divisions and is the goal of all family researchers in identifying the origin of their ancestors. The townland was named at an early period and they usually referred to a very identifiable landmark in the local area such as a mountain, a bog, an oak forest, a village, a fort or a chruch. The townland became standardised as a basic division in the 17th century surveys by people with little knowledge of the Irish language. As a consequence many place names were either lost or had their meaning or construction altered. The townland spellings at present, were the same used by the Ordnance Survey from the 1830’s onwards. This means the townland spelling in records collected before this time, such as the tithe books, are very varied. To 1898 the civil parish was the major administrative division. The two great surveys of the 19th century – the Tithe assessment and the Griffiths Valuation – were compiled on a civil parish basis with the head of the household only listed by their townland address (unless it was a larger Town, rather than the smaller Townland,there were no streets or street numbers in what you would think of as an ‘address’). A word about Towns vs Townlands – One of the confusing things that the Government of this era let happen, was that the “towns” for the most part really had no legal status. That is, no government function. They were just built-up areas. Therefore, you can’t really look for “Ballylongford Town” on the Griffiths Valuation and find anything. There might be as many as half a dozen townlands which contain the areas that comprise the term ‘Town of Ballylongford’ or ‘Castleisland’ or whichever. Note: After 1898 the principle administrative division for Irish records became the Poor Law Union/ Registration Districts.   killorglin  

Killorglin Parish, Munster Province
Townland Acres Barony PLU Map #
Anglont 321 Magunihy Killarney 24
Annadale 188 Dunkerron N Killarney 25
Ardacluckeen 320 Dunkerron N Killarney 27
Ardmoneel 261 Trughanacmy Killarney 54
Ballintleave 391 Iveragh Killarney 43
Ballintleave Commons 677 Iveragh Killarney 45
Ballykissane 236 Trughanacmy Killarney 5
Ballymacprior 226 Trughanacmy Killarney 6
Banshagh 310 Trughanacmy Killarney 12
Breanlee 1,166 Dunkerron N Cahersiveen 68
Cappagh 110 Dunkerron N Killarney 58
Castleconway 91 Trughanacmy Killarney 8
Clash Island 3 Trughanacmy Killarney ***
Cloon Island 3 Trughanacmy Killarney ***
Clooncarrig 76 Trughanacmy Killarney 9
Coolbane East 262 Magunihy Killarney 20
Coolbane West 129 Magunihy Killarney 21
Coomnafanida 364 Iveragh Killarney 51
Coornagrena & Goulnacappy 816 Dunkerron N Cahersiveen 61
Coornameana 233 Dunkerron N Cahersiveen 71
Corbally 400 Magunihy Killarney 18
Cromane Lower 517 Trughanacmy Killarney 35
Cromane Upper 879 Trughanacmy Killarney 34
Derrynafeana 986 Dunkerron N Cahersiveen 70
Dooaghs 557 Iveragh Killarney 37
Dooaghs Commons 383 Iveragh Killarney 38
Doolahig 129 Iveragh Killarney 41
Douglas 308 Trughanacmy Killarney 1
Dromavally 144 Trughanacmy Killarney 10
Dromin 254 Magunihy Killarney 16
Dromin East 261 Magunihy Killarney 17
Dromin West 274 Magunihy Killarney 15
Dromleagh 312 Dunkerron N Cahersiveen 64
Dungeel 326 Magunihy Killarney 22
Dunmaniheen 131 Magunihy Killarney 11
Farrantoreen 336 Trughanacmy Killarney 29
Garrahadoo 140 Trughanacmy Killarney 28
Garrane East 465 Trughanacmy Killarney 3
Garrane West 334 Trughanacmy Killarney 2
Glancuttaun Lower 1,124 Dunkerron N Cahersiveen 60
Glancuttaun Upper 897 Dunkerron N Cahersiveen 65
Glannagilliagh 977 Iveragh Killarney 48
Gortagreenane 167 Dunkerron N Cahersiveen 62
Gortloughra 936 Dunkerron N Killarney 61
Goulnacappy & Coornagrena 816 Dunkerron N Cahersiveen 63
Groin 177 Dunkerron N Killarney 26
Illaunstookagh 311 Iveragh Killarney 36
KILLORGLIN T. DNA Trughanacmy Killarney **
Kilcoolaght East 182 Dunkerron N Killarney 56
Kilcoolaght West 413 Dunkerron N Killarney 55
Knockaunglass 128 Iveragh Killarney 42
Knockaunroe 83 Iveragh Killarney 40
Knocknaboola 785 Dunkerron N Killarney 52
Knockyline 89 Trughanacmy Killarney 7
Laharan 863 Trughanacmy Killarney 30
Lismacfinnin 187 Magunihy Killarney 23
Lonart 482 Trughanacmy Killarney 33
Lyreboy 967 Dunkerron N Cahersiveen 69
Maghancoosaun 199 Dunkerron N Cahersiveen 67
Meanus 238 Dunkerron N Killarney *
Muingaphuca 662 Iveragh Killarney 49
Nantinan 568 Magunihy Killarney 19
Ownagarry 1,100 Dunkerron N Killarney 53
Parkalassa 57 Dunkerron N Killarney 57
Quaybaun 120 Iveragh Killarney 46
Rangue 576 Trughanacmy Killarney 50
Reen 554 Trughanacmy Killarney 4
Scartnamackagh 69 Iveragh Killarney 44
Shannera Lower 829 Dunkerron N Cahersiveen 59
Shannera Upper 709 Dunkerron N Cahersiveen 66
Stealroe 140 Trughanacmy Killarney 13
Tinahally 386 Trughanacmy Killarney 14
Tooreennasliggaun 468 Iveragh Killarney 47
Treanoughtragh 74 Iveragh Killarney 39
Tullig Beg 1,314 Trughanacmy Killarney 32
Tullig More 535 Trughanacmy Killarney 31

  * Indicates a townland in Killorglin according to: “General Alphabetical Index to the Townlands of Ireland” 1851, but is not on the map. The information we have available is modeled after the Inner City Trust Maps, based on the Ordnance Survey completed in 1846. Behind each Townland/Parish name, there is a meaning. For example; Ardmoneel – ‘the height of the neck’. We have attempted to translate the meanings of all the Townlands/Parishes for Killorglin.

  • ANGLONT – ‘the sunny place’
  • ANNADALE -‘wife of the dale’ (the term wife in this instance means the wife of Blennerhassett who lived in Mount Rivers).
  • ARDACLUCKEEN – ‘the height of the little stone fort/ little hills’
  • ARDMONEEL – ‘the height of the neck’
  • BALLINTLEAVE -‘the town of the mountain’
  • BALLYKISSANE – ‘pass/passage town of Kissane’
  • BALLYMACPRIOR -‘townland of the priest’s son’ (the meaning of this relates to a person who decides to become a priest but then declines to join).
  • BANSHAGH – ‘the sheep grazing pasture’
  • BREANLEE – ‘foul lee’
  • CAPPAGH – ‘the tribe land’
  • CASTLECONWAY – ‘named after Jenkin Conway’s Castle Conway’
  • CLASH ISLAND – ‘the trench island’
  • CLOONCARRIG –  ‘the meadow of the rock’
  • CLOON ISLAND –  ‘meadow island’
  • COOLBANE EAST + WEST – ‘the white corner/back’
  • COOMNAFANIDA – ‘hollow/deep valley’
  • COORNAGRENA AND GOULNACAPPY – ‘Irish name to be confirmed’
  • COORNAMEANA – ‘bay/a ring or hoop/ a winding/mine’. The latter word meana means a mine.
  • CORBALLY – ‘small round hill/homestead settlement’
  • CROMANE UPPER + LOWER – ‘the slope’/’the hip’
  • DERRYNAFEANA –  ‘grove/oak-grove of the white cow’
  • DOOLAHIG – ‘black muddy place’
  • DOUGLAS –  ‘black stream’
  • DROMAVALLY – ‘the ridge of the town’
  • DROMIN – ‘the little ridge’
  • DROMLEAGH – ‘ridge of the tillage field’
  • DUNGEEL –  ‘stronghold/fort of the foreigner’
  • DUNMANIHEEN – ‘Mannix’s fort’
  • FARRANTOREEN – ‘the land of the little bleach green’
  • GARRAHADOO – ‘black gardens’
  • GARRANE – ‘the shrubbery’
  • GLANCUTTAUN – ‘Irish name to be confirmed’
  • GLANNAGILLIAGH – ‘the glen of the grouse cocks’
  • GORTLAUGHRA – ‘the tilled field of the rushes’
  • ILLAUNSTOOKAGH – ‘the island of the stacks or stooks’
  • KILCOOLAGHT – ‘corner of the church’
  • KILLORGLIN – ‘the church of Lawrence’
  • KNOCKAUNGLASS – ‘green hillock’
  • KNOCKAUNROE – ‘red hillock’
  • KNOCKNABOOLA – ‘the hill of the cattle fold’
  • KNOCKYLINE – ‘Irish name to be confirmed’
  • LAHARAN – ‘half a townland’
  • LISMACFINNIN – ‘earthen fort from the son of Finnin’
  • LONART – ‘longphort or fortress’
  • LYREBOY – ‘yellow river fork’
  • MAGHANCOOSAUN – ‘Irish name to be confirmed’
  • MEANUS – ‘mine’ (as in mining)
  • MUINGAPHUCA – ‘marsh of the ghosts’
  • NANTINAN – ‘the place abounding in nettles’
  • OWNNAGARRY – ‘river of the gardens’
  • PARKALASSA – ‘the fort field’
  • QUAYBAUN- ‘Irish name to be confirmed’
  • RANGUE – ‘classroom’
  • REEN – ‘the point’
  • SCARTNAMACKAGH – ‘the thicket of the tramps’
  • SHARERA – ‘Irish name to be confirmed’
  • STEALROE-  ‘the red strip’
  • TINNAHALLY – ‘the house of the cliff’
  • TOOREENASLIGGAUN – ‘the bleach green of the shells’